Coverart for item
The Resource Mel Bay presents songs of Germany : Deutsche Lieder, [compiled] by Jerry Silverman

Mel Bay presents songs of Germany : Deutsche Lieder, [compiled] by Jerry Silverman

Label
Mel Bay presents songs of Germany : Deutsche Lieder
Title
Mel Bay presents songs of Germany
Title remainder
Deutsche Lieder
Statement of responsibility
[compiled] by Jerry Silverman
Title variation
  • Deutsche Lieder
  • Songs of Germany
Creator
Contributor
Subject
Language
  • eng
  • ger
  • ger
  • eng
Cataloging source
SVP
http://library.link/vocab/creatorDate
1931-
http://library.link/vocab/creatorName
Silverman, Jerry
Form of composition
folk music
Format of music
full score
Language note
Words in English and German
Literary text for sound recordings
not applicable
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
Mel Bay Publications, Inc
http://library.link/vocab/subjectName
  • Folk songs, German
  • Folk music
Target audience
adult
Label
Mel Bay presents songs of Germany : Deutsche Lieder, [compiled] by Jerry Silverman
Instantiates
Publication
Copyright
Note
  • For voice and keyboard; with chord symbols
  • "Johnson's Germany"--cover
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Als wir jüngst in Regensburg waren = When we were in Regensburg lately -- Das Schnäpsen = The little Schnaps -- Der Arme Schwartenhals = The poor wandering beggar -- Wir haben drei Katzen = We have three cats -- Ich fahr dahin = I ride away -- Mädchenkunde eines Fahrenden = Young-woman wisdom of a traveling musician -- Die Blätter von den Bäumen = The leaves from all the green trees -- Wanderlied der Prager Studenten = Wandering song of the Prague students -- Ich reise übers grüne Land -- I travel over the green land -- Wohlan die Zeit ist kommen = Indeed, the time is now at hand -- Reiterabschied = Rider's farewell -- Muss id enn zum Städtele hinaus = Must I then leave the city -- Drei Zigeuner = Three gypsies -- Das Pfannenflickerlied = The tinker's song -- Es zogend rei Sänger = Three singers did travel -- Hörst du die Landstrass = Hark to the highway -- Strassenräuberlied = Highway robber's song -- Der Bettelvogt = The bailiff -- Das grosse Reiselied = The big-trip song --Der lockere Vogel = The enticing bird -- In dem kleinen Oldenburger Land = In the little Oldenburger land -- Die Wanderschaft = Wandering -- Als sir jüngst verschütt gegangen waren = Recently we were caught in a round-up -- Wandertrost = Wandering's consolation -- Heut noch sind wir hier zu Haus = Today we're still at home -- Zug der Schwäne = Flight of the swans --Auf, du junger Wandersman = Up, you youthful wandering one
Control code
ocm36468268
Dimensions
30 cm
Extent
1 score (93 pages)
Isbn
9780786605095
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Note
781.62943 Si39 ; ANF ; AD.
Publisher number
MB95479
System control number
  • (Sirsi) o36468268
  • (Sirsi)5205311
Label
Mel Bay presents songs of Germany : Deutsche Lieder, [compiled] by Jerry Silverman
Publication
Copyright
Note
  • For voice and keyboard; with chord symbols
  • "Johnson's Germany"--cover
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Als wir jüngst in Regensburg waren = When we were in Regensburg lately -- Das Schnäpsen = The little Schnaps -- Der Arme Schwartenhals = The poor wandering beggar -- Wir haben drei Katzen = We have three cats -- Ich fahr dahin = I ride away -- Mädchenkunde eines Fahrenden = Young-woman wisdom of a traveling musician -- Die Blätter von den Bäumen = The leaves from all the green trees -- Wanderlied der Prager Studenten = Wandering song of the Prague students -- Ich reise übers grüne Land -- I travel over the green land -- Wohlan die Zeit ist kommen = Indeed, the time is now at hand -- Reiterabschied = Rider's farewell -- Muss id enn zum Städtele hinaus = Must I then leave the city -- Drei Zigeuner = Three gypsies -- Das Pfannenflickerlied = The tinker's song -- Es zogend rei Sänger = Three singers did travel -- Hörst du die Landstrass = Hark to the highway -- Strassenräuberlied = Highway robber's song -- Der Bettelvogt = The bailiff -- Das grosse Reiselied = The big-trip song --Der lockere Vogel = The enticing bird -- In dem kleinen Oldenburger Land = In the little Oldenburger land -- Die Wanderschaft = Wandering -- Als sir jüngst verschütt gegangen waren = Recently we were caught in a round-up -- Wandertrost = Wandering's consolation -- Heut noch sind wir hier zu Haus = Today we're still at home -- Zug der Schwäne = Flight of the swans --Auf, du junger Wandersman = Up, you youthful wandering one
Control code
ocm36468268
Dimensions
30 cm
Extent
1 score (93 pages)
Isbn
9780786605095
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Note
781.62943 Si39 ; ANF ; AD.
Publisher number
MB95479
System control number
  • (Sirsi) o36468268
  • (Sirsi)5205311

Library Locations

    • Kearney BranchBorrow it
      100 S. Platte-Clay Way, Kearney, MO, 64060, US
      39.371212 -94.368181
Processing Feedback ...